Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

День славянской письменности и культуры

День славянской письменности и культуры

Каждый год 24 мая в России отмечается День славянской письменности и культуры - Российский праздник, утвержденный Постановлением Президиума Верховного Совета РСФСР от 30.01.1991. Этот праздник стал хорошей традицией для жителей нашей большой страны. Отмечать праздник принято не только в России, но и в Беларуси, Польше, Чехии, Болгарии.

День славянской письменности посвящён Кириллу и Мефодию – христианским проповедникам IX века. Именно им принадлежит заслуга, которая объединила народы, – это создание азбуки, послужившей основой для многих письменностей. Известно, что больше всего над первой славянской азбукой трудился Кирилл (в миру Константин, по прозвищу Философ), а Мефодий (в миру Михаил) во всём поддерживал младшего брата.

Вместе они осуществили первые переводы греческих богослужебных книг на славянский язык и использовали для этого специально придуманные ими знаки. Этот алфавит известен под названием «глаголица». Но сегодня текст, написанный на его основе, невозможно прочитать без специальной подготовки. Чтобы в этом убедиться, достаточно взглянуть на страницу Зографского Евангелия (конец X – начало XI века). Начертание первых славянских букв больше напоминало грузинский церковный алфавит. Это было настолько специфично, что никак не могло прижиться, поэтому не удивительно, что ученики Кирилла и Мефодия вскоре вернулись к начертанию букв греческого торжественного письма – унциала, распространённого в латинских и греческих рукописях IV—IX вв.

Считается, что второй алфавит, известный как «кириллица», был создан не самими проповедниками, а их учениками (скорее всего, это был Климент Охридский). Составители кириллической азбуки включили в неё все 24 греческие буквы из унциала (они стоят вначале), а для передачи специфических славянских звуков придумали ещё 19 знаков – их поместили в конце.

Но это лишь одна из научных теорий. Вопрос о происхождении двух славянских азбук до сих пор не имеет однозначного ответа. Так, различные теории о происхождении кириллицы могут быть разделены на несколько групп:

1) кириллица была создана как дальнейшее усовершенствование глаголицы на основе греческого уставного письма;

2) Кирилл изобрел глаголицу, а кириллица существовала ранее как видоизменение греческого письма;

3) Кирилл изобрёл кириллицу, а глаголица появилась позже как своеобразный вид тайнописи и получила распространение в период преследования католическим духовенством книг, написанных Кириллом;

4) Кирилл изобрёл кириллицу, а глаголица существовала ранее как самобытное славянское письмо.

Важно, что сложившиеся точки зрения нисколько не умаляют значимости великого труда Кирилла и Мефодия и их последователей. И какое бы место ни занимала кириллица на эволюционной лестнице славянской письменности, ясно одно, что научный вклад в понимание звукового строя славянского языка и в создание его письменного выражения, безусловно, принадлежит Кириллу. Поэтому она с полным основанием носит его имя.

Значимость этого праздника в России и в нашем многонациональном регионе год от года не угасает, а наоборот – растёт. В Горно-Алтайском государственном университете в течение многих лет преподаватели кафедры русского языка и литературы организовывают большие мероприятия, посвящённые этому дню. Ежегодно разрабатывается сценарий праздника, который включает обязательную информативную часть, а также различные номера художественной самодеятельности, чтение стихотворений на разных славянских языках, инсценировки из художественных произведений, представление блюд славянской кухни, сравнение пословиц из русского, болгарского и польского языков, решение кроссвордов и т.д. Аудитория праздника не ограничивается одной студенческой группой: в мероприятиях участвовали не только студенты разных факультетов ГАГУ, но также и значимые гости – представители Горноалтайской епархии РПЦ, воспитанники Воскресной школы Преображенского храма г. Горно-Алтайска, учащиеся музыкальной школы №1, школьники города, представители славянской мастерской «Жива», ансамбль русской песни «Любава» и др. 

  Видеосюжет «Славянский базар»

В этом году в условиях дистанционного обучения мы также не могли обойти стороной это значимое событие. Студенты ИФФ (направление образования «Филология» и «Русский язык и Английский язык») приняли активное участие в тематической дистанционной олимпиаде, которая включает в себя как вопросы из истории праздника, так и собственно лингвистические вопросы, требующие глубокого погружения в задания и анализа исторических особенностей языковых явлений. Итоги этой олимпиады будут подведены на следующей неделе.

К дистанционному формату проведения праздника присоединились также сотрудники БИЦ ГАГУ. Они подготовили тематическую фотовыставку книг, имеющихся в библиотеке.

Праздник важен не только для филологов, историков и работников культуры, но и для всех жителей нашей страны, так как собственная письменность – это существенный атрибут формирования нации и народа единого государства. Именно благодаря обретению собственного алфавита наша культура совершила поистине гигантский рывок, получив инструмент для записи собственной истории, для закрепления собственной идентичности ещё в те далекие времена, когда большинства современных национальных языков просто не существовало.

Мы поздравляем всех с этим замечательным праздником!

Кафедра русского языка и литературы


Просмотров: 99